Il y a beaucoup trop de gens, surtout des jeunes, qui souffrent dans ce monde,donnons-leur au moins notre coeur.
Es gibt viel zu viel vor allem auch junge Menschen, die leiden in dieser Welt.Schenken wir ihnen wenigstens unsere Herrzen.
Il y a beaucoup trop de gens, surtout des jeunes, qui souffrent dans ce monde,donnons-leur au moins notre coeur.
Es gibt viel zu viel vor allem auch junge Menschen, die leiden in dieser Welt.Schenken wir ihnen wenigstens unsere Herrzen.
L`injustice sociale est-elle inévitable?
Ist soziale Ungerechtigkeit unumstösslich?
Si vous pouvez offrir quelque chose, alors faites-le.
Wenn du etwas offerieren kannst, dann mache es.
Restons curieux.
Bleiben wir neugierig.
Les gens et leurs biens.
Die Menschen und ihre Besitztümer.
Do we really need all the shine?
Ne demandez pas ce que les autres font du mal. Demandons- nous ce que nous pouvons faire de mieux.
Fragen wir nicht was andere falsch machen .Fragen wir uns, was wir besser machen können.
Avons-nous encore des rêves?
Haben wir noch Träume?
Comprenons -nous les signes?
Verstehen wir die Zeichen?
Le status social compte -t-il vraiment?
Ist sozialer Status wirklich wichtig?
Le modèle de notre societé.
Das Muster unserer Gesellschaft.